Errancias del lenguaje

Historia del lenguaje, o de su evolución, o de la poesía, o de la literatura; la investigación de este perturbador proyecto ensayo, novela, crónica, guion, poemario, relatos, me ha puesto en volar la imaginación.

 

Tuve la oportunidad de leer este libro inesperado, Errancias del ayés, de Ana Abregú, a raíz de evaluar el apoyo a la revista Metaliteratura y conocer mejor a la editora, con quien compartimos otros proyectos.

Mi sorpresa fue descubrir otro ángulo de ésta escritora ya que mi experiencia con ella es en referencia a proyectos informáticos.

La notable destreza argumentativa de este libro compite en nivel con una escritura de carácter transitivo con líneas de razonamiento que invoca otras disciplinas, con vértice en la literatura, ciencia, historia, filosofía, ensayo.

Hay ideas connotativas que la propia escritora analiza; hay que leerla con detenimiento: mi enfoque intenta despegarse de las argucias de la fuente total que impone su investigación, relato, novela (cabe en todos esas etiquetas), y aportar un sesgo en el que me hizo reflexionar, adhiriendo a lecturas de Émile Benveniste por su teoría sobre la deixis y la relación entre el lenguaje y el contexto. Benveniste sostiene que el lenguaje no es solo un sistema de signos que se refieren a objetos y conceptos, sino que también está profundamente ligado al contexto en el que se utiliza. En particular, destaca la importancia de los indicadores de deixis, como los pronombres personales (yo, tú, él, etc.), los demostrativos (este, ese, aquel, etc.) y los adverbios de tiempo y lugar (aquí, allí, ahora, entonces, etc.). Estos indicadores de deixis permiten al hablante anclar el discurso en el pasaje situacional y establecer relaciones entre los participantes en la comunicación, lo que coloca en escena la intención comunicacional, como objeto de análisis del texto; se hace una distinción entre el plural ayés y el singular ay, y el cómo esta distinción afecta el significado y el sentido en diferentes contextos. La teoría de Benveniste sobre la deixis me pareció relevante para entender cómo el lenguaje se utiliza en el texto para crear significado y establecer relaciones entre el hablante, el oyente y el contexto.

La importancia del contexto y la deixis en la creación de significado en el lenguaje, y cómo esta teoría puede ser aplicada para analizar la forma en que el lenguaje se utiliza en el texto; esta idea me conduce a  también a Berger y Luckmann.

Peter Berger y Thomas Luckmann desarrollaron la teoría sobre la construcción social de la realidad. La realidad no es algo objetivo y dado, sino que es construida a través de las interacciones sociales y el lenguaje. Esto significa que la forma en que percibimos y entendemos el mundo está influenciada por las normas, valores y creencias de la sociedad en la que vivimos.

En el análisis del texto, mencioné la relación entre el lenguaje y la realidad, y cómo el lenguaje puede ser utilizado para crear nuevos significados y realidades, relevante para entender la construcción del texto mismo, y cómo esta construcción puede influir en la forma en que percibimos y entendemos el mundo; en línea con Mihaly Csikszentmihalyi que me llevó a su teoría sobre el flujo (flow) en la creatividad y la experiencia óptima. Según Csikszentmihalyi, el flujo es un estado mental en el que una persona se sumerge completamente en una actividad y pierde la noción del tiempo y del espacio. Esto puede ocurrir cuando una persona está realizando una actividad que le gusta y en la que se siente competente.

En Errancias del ayés hay una narradora inmersa en la creatividad y el proceso de escritura que transmite cómo la autora parece estar experimentando con el lenguaje y creando nuevos significados, que adhiere a la teoría de Csikszentmihalyi que analiza cómo el proceso de escritura puede ser una experiencia óptima y creativa, y cómo el autor puede estar experimentando un estado de flujo mientras escribe.

Mihaly Csikszentmihalyi, psicólogo húngaro-estadounidense, su trabajo se centra en la psicología positiva y la búsqueda de la felicidad y el bienestar; el Ayés, en este texto está intervenido por poemas, y alusiones diversas a situaciones amorosas que conducen a una ambigüedad con su inmediata interpretación en referencia a la intersección ay, de dolor o lamento.

Csikszentmihalyi identifica componentes clave del flujo; el desafío: la habilidad y el esfuerzo de este trabajo, nada menos que justificar un lenguaje que consiste en una única palabra. Un desafío consciente que desafía al mismo Borges.

La innegable habilidad escritural que despliega Abregú en este cometido estimula la percepción sobre un goce en el hacer, escribir, investigar, con la intensidad a que alude, Csikszentmihalyi.

Si bien Csikszentmihalyi señala la concentración, como un elemento constitutivo de la concreción de un proyecto, en referencia a la ejecución de Errancias del ayés hay un cuidado propósito de desconcentración de referentes fijos: por ejemplo un hilo temporal. Es decir la escritora se ha concentrado especialmente en desconcentrar hilos de secuencialidad argumental, pero apócrifa: cada fragmento está fechado en un solos mes: agosto, secuencial desde el 2022, 23,24 y salto al 3022, pero el contenido trata de saltos temporales, históricos y geográficos donde el pretérito se desdibuja; lo que me lleva a la otra característica de Csikszentmihalyi: el control. El notable control de esta escritora sobre aspectos interesantes del lenguaje, no ya lingüísticos sino evolutivos, estaremos tentados de pensar en una realidad innegable que, por momentos, nos llevará a indagar en Google como retroalimentación.

En el análisis del texto, la mención a Csikszentmihalyi se refiere a la idea de que la escritura creativa es una experiencia de flujo, en la que el autor se sumerge completamente en la actividad y crea algo nuevo y original.

Al referirme a Borges, específicamente al cuento Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, donde se habla de un lenguaje sólo compuesto por sustantivos, no se puede ignorar como referente; en Errancias del ayés se propone una palabra, que toma formas según el contexto de uso, y aquí, perdón el spoiler, en circunstancias del futuro se sumará el adverbio, condición de tiempo, intrínsecamente relacionado a la experiencia humana, cuyo referente es Ser y tiempo de Martin Heidegger, y la dinámica del lenguaje.

La relación entre el texto y la filosofía china es un tema subyacente. Considerando la mención a la fonética de "amor" en chino como ài y la presencia de poemas de amor en el texto, puedo sugerir algunas referencias filosóficas chinas que podrían estar relacionadas:

El taoísmo es una filosofía china que enfatiza la armonía con el universo y la búsqueda de la simplicidad y la naturalidad. El concepto de ài (amor) en chino podría estar relacionado con la idea taoísta de la compasión y la empatía hacia todos los seres (la referencia explícita está en la tapa del libro).

El libro Tao Te Ching de Lao Tzu es un texto fundamental del taoísmo que explora temas relacionados con la naturaleza, la simplicidad y la armonía.

La referencia al chino, se incluye en el texto, y se vuelve al concepto con diversos enfoques, cito a Errancias… (10):

 

Gong Sulong, (320 a.C-250 a.C) el pensador chino, en su Tratado sobre el caballo blanco, persiste la frase que afirma «un caballo blanco no es un caballo».

Diferenciando entre lo particular, el caballo blanco, y lo común, el caballo en general, el argumento es entonces, que un caballo blanco no es un caballo.

Reflexionando sobre el ayés, “Ay Ana”, no es lo mismo que “Ay” o “Ana”, ambos el general; y “Ay Ana”, el particular. Implica que así como caballo, puede ser, bravo, loco, negro, hermoso, etc., el “Ay”, crea una cosmogonía infinita. "Ay mundo". "Ay perdón". "Ay infierno".

En el confucianismo se enfatiza la importancia de las relaciones humanas y la moralidad. El concepto de ài (amor) podría asimilarse a la idea confuciana de la benevolencia y la compasión. El libro Analectas de Confucio explora temas relacionados con la moralidad, la ética y las relaciones humanas.

En la poesía clásica china, conocida por su sutileza, a menudo explora temas relacionados con el amor y la filosofía.

Mientras, en la relación entre la fonética de "amor" en chino (ài) y el texto, se establece la idea de que el lenguaje y la cultura están profundamente conectados. La similitud entre la palabra "ay" en el texto y la fonética de "ài" en chino podría estar simbolizando la universalidad del amor y la conexión humana a través de diferentes culturas y lenguas.

Considerando la combinación de sonido, forma y expresión en el texto, podría explorar teorías que se centran en la relación entre el lenguaje, la percepción y la experiencia.

La teoría de la embodied cognition sugiere que la cognición y el lenguaje están se corresponden con la experiencia corporal y sensorial.

La teoría de la percepción estudia cómo percibimos y procesamos la información sensorial.

La teoría de la sinestesia se ocupa del estudio de la relación entre diferentes sentidos y modalidades sensoriales.

Un teóricos relevante para este enfoque Maurice Merleau-Ponty, filósofo francés, desarrolló la teoría de la fenomenología de la percepción. El ocasiones de lee en Errancias del ayés una aplicación persistente y aguda sobre la importancia de la percepción en el filo del lenguaje, el apoyo metafórico de hechos y conductas, que es también un enfoque del lingüista estadounidense George Lakoff que ha trabajado en la teoría de la metáfora y la embodied cognition, trabajo que incluyen a Gilles Deleuze, el  filósofo francés que ha desarrollado teorías sobre la relación entre el lenguaje, la percepción y la experiencia.

Estos enfoques teóricos podrían ofrecer una perspectiva fresca y alternativa para analizar el libro Errancias del ayés y su relación con la expresión, el sonido y la forma.

Los críticos chinos ofrecen una perspectiva interesante y única para analizar el libro; especialmente considerando la mención a la relación entre el lenguaje y la imagen en la cultura china.

Algunos críticos y teóricos chinos que podrían ser relevantes son, Liu Xie, crítico literario chino de la dinastía Liang, conocido por su obra El corazón de la literatura y el dragón tallado, que explora la relación entre la literatura y la cultura.

Wang Guowei, crítico literario chino de la dinastía Qing, conocido por sus estudios sobre la poesía y la estética.

Zhang Yimou, director de cine y artista visual que ofrece una perspectiva sobre la relación entre la imagen y la narrativa.

También se podría explorar la teoría de la "resonancia" (ying) o la teoría de la "sugerencia" (hanxu), una perspectiva para analizar el libro.

Considerando la estructura y el contenido del libro Errancias del Ayés, que incluye poemas, prosa, ensayo, crítica e historia, y que explora la idea de un lenguaje de una única palabra que ha creado el mundo, podríamos ubicar esta obra dentro de varios corpus literarios.

Algunas posibles ubicaciones serían:

Al experimentar con la forma y el lenguaje, lo acerca a la literatura experimental.

La inclusión de poemas y la exploración de la relación entre la palabra y la imagen, como la poesía concreta.

La obra aborda temas filosóficos y metafísicos, lo que la acerca a la literatura filosófica.

La inclusión de referencias a la cultura china y la exploración de la relación entre diferentes tradiciones culturales podrían relacionarse con la literatura intercultural.

En cuanto a la relación con la polisemia dolor-amor en chino, esto estaría relacionado con la idea de la complejidad y la multiplicidad de significados en el lenguaje, lo que es un tema común en la literatura y la filosofía.

Algunos posibles corpus literarios que podrían ser relevantes para analizar esta obra son: literatura vanguardista, que se caracteriza por su experimentación con la forma y el lenguaje; poesía metafísica, que explora temas filosóficos y metafísicos en la poesía; literatura comparada, que estudia la relación entre diferentes tradiciones literarias y culturales.

Considerando las etiquetas de literatura experimental, poesía concreta y literatura filosófica, presento algunos autores y sus postulaciones que podrían ser relevantes para analizar el libro Errancias del Ayés:

Literatura experimental, James Joyce, conocido por su novela Ulises, que experimenta con la forma y el lenguaje. (Curiosamente, luego de escribir éste comentario, me enteré que la autora había publicado Ulises en su laberinto, un estudio teórico ensayístico del libro)

Virginia Woolf, autora de novelas como Mrs. Dalloway y Al faro, que exploran la conciencia y la percepción, y me hizo pensar en la ausencia de referentes femeninos en Errancias…

André Breton, fundador del surrealismo, que experimentó con la escritura automática y la relación entre la realidad y la fantasía. Y de nuevo un punto en contacto con otro libro publicado por la escritora, Paranoxia Dalí, que desde luego me confirma los múltiples referentes de éste producto, Errancias…que bien podría pasar por el “traza de una lectora”, un artefacto de múltiples concurrencias.

 

FUENTES consultadas:

Eugen Gomringer: poeta suizo que desarrolló la poesía concreta, que se centra en la relación entre la palabra y la imagen. considerado el padre de la poesía concreta, un movimiento que surgió en la década de 1950 en Alemania y Brasil. Este género lírico utiliza combinaciones de palabras, letras, colores y tipos de letra para potenciar el efecto del poema en el lector. Gomringer nació en 1925 en Cachuela Esperanza, Bolivia, hijo de padre suizo y madre boliviana. Estudió economía nacional e historia del arte en Berna y Roma, y trabajó como secretario de Max Bill en la Hochschule für Gestaltung de Ulm, Alemania. Podemos encontrar la relación entre la forma china de la expresión ay y ài.

Bob Cobbing: poeta británico que ha experimentado con la poesía concreta y la relación entre la palabra y la imagen.

La poesía concreta busca explorar la relación entre la palabra y la imagen, y crear nuevos significados a través de la disposición y la forma de las palabras.

La poesía concreta puede ser una forma de expresión que va más allá del lenguaje verbal.

Platón: filósofo griego que escribió diálogos que exploran la naturaleza de la realidad y la verdad.

Jean-Paul Sartre: filósofo francés que escribió novelas y obras de teatro que exploran la condición humana y la libertad.

Jorge Luis Borges: escritor argentino que escribió cuentos y ensayos que exploran la relación entre la realidad y la ficción.

La literatura filosófica busca explorar temas y preguntas filosóficas a través de la narrativa y la poesía.

La literatura filosófica puede ser una forma de expresión que busca profundizar en la comprensión de la condición humana y la realidad.

Estos autores y postulaciones podrían ser relevantes para analizar el libro Errancias del Ayés y su exploración de la relación entre el lenguaje, la imagen y la realidad.

Me atrevo a conjeturar que Errancias del ayés es un compendio de voces poéticas con influencias en diversas cosmogonías, y reflejo de una síntesis poética que abreva en fuentes de escritores latinoamericanos, un listado interesante a que invita esta obra sería: Pablo de Rokha,  pasión y reflexión; Enrique Lihn; Yolanda Bedregal, poeta boliviana; Gonzalo Lanza, poeta y escritor boliviano; Luis Cardoza y Aragón, poeta y escritor guatemalteco; Jorge Carrera Andrade, poeta ecuatoriano; Jorge Enrique Adoum; Elvio Romero, poeta paraguayo que experimentó con la forma y el lenguaje en su obra, y que también se interesó por temas existenciales y metafísicos..

Escritores y poetas que experimentaron con la forma y el lenguaje, y el impacto en lo social, como un formato de lo comunicacional.

En general, estos autores comparten con Errancias del ayés una búsqueda por experimentar con el lenguaje y la forma, y por explorar temas profundos y complejos. Cada uno de ellos aporta una perspectiva única y valiosa a la literatura latinoamericana.

Considerando las características de Errancias del ayés como la experimentación con el lenguaje, la relación entre la palabra y la imagen, y la exploración de temas filosóficos y metafísicos también se interesaron por temas existenciales y metafísicos.

Mención especial para Tlön, Uqbar, Orbis Tertius; un cuento fascinante de Jorge Luis Borges que explora la idea de una realidad alternativa y la relación entre la ficción y la realidad. Entre Errancias del Ayés y Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, podríamos encontrar algunas relaciones interesantes, mientras Borges describe la creación de un mundo ficticio llamado Tlön, que gradualmente se impone sobre la realidad. En Errancias del Ayés, la idea de un lenguaje con una única palabra que ha creado el mundo se asimila a la forma de creación de un mundo alternativo a través del lenguaje.

Ambos textos parecen explorar la relación entre la ficción y la realidad, cuestionando la forma en que la ficción puede influir o incluso crear la realidad.

En Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, los personajes buscan descubrir la verdad sobre el mundo de Tlön y su relación con la realidad. En Errancias del Ayés, la exploración del lenguaje y su relación con el mundo podría interpretarse como una búsqueda de una verdad o realidad de la narradora, alter ego de la escritora; a la manera en que el mismo Borges trataba con su propio, el otro.

Ambos textos comparten la fascinación por la forma en que el lenguaje y la ficción pueden crear y moldear nuestra la comprensión de la realidad.

Una línea que se complementa es la obra de Macedonio Fernández; ineludible ya que hay un epígrafe de este autor en el libro; es conocida la experimentación de éste autor con la forma y el lenguaje, y su búsqueda por crear una literatura que sea consciente de sí misma y que juegue con la relación entre el lector y el texto.

Entre Errancias del ayés y la obra de Macedonio Fernández, podríamos encontrar puntos en común, como la autoconciencia literaria: ambos textos parecen ser conscientes de sí mismos como literatura, y buscan que el lector sea consciente de esta condición. En Errancias del ayés, la forma en que se presenta el lenguaje y la teoría que lo sostiene podría interpretarse como una forma de autoconciencia literaria.

Macedonio Fernández es conocido por su experimentación con la forma y el lenguaje en sus textos, y Errancias del ayés también, con el objetivo de explorar temas filosóficos y metafísicos.

Ambos textos juegan con la relación entre el lector y el texto, buscando crear una complicidad o una tensión entre ambos. En Errancias del ayés, la forma en que se presenta la teoría del lenguaje podría interpretarse como invitación al lector a participar en la creación del significado del texto.

Macedonio Fernández buscaba crear una nueva forma de literatura que fuera más allá de las convenciones tradicionales; Errancias del ayés comparte la búsqueda de una nueva forma de literatura que combine la teoría y la práctica del lenguaje.

Algunos textos de Macedonio Fernández que podrían ser relevantes para comparar con Errancias del ayés; Papeles de Recienvenido texto que juega con la relación entre el lector y el texto, y que busca crear una complicidad entre ambos.

Demás está decir que este libro me llevará a leer los otros de esta escritora que desde ya, me está resultando ineludible.

Se encuentra en el Shop de Metaliteratura.

 

Roberto Mollón.

Director revista Metaliteratura.

 





 

www.metaliteratura.com.ar

Literatura latinoamericana

    Licenciado en Letras por la Universidad de Rosario. aficionado, amateur, practicante no profesional, entusiasta, amante y entendido; diletante en casi nada.

DESTACADOS

¿Puede una IA escribir con la profundidad de un ser humano o hacer literatura?

Llevo días escuchando dos palabras como si fueran un mantra que define a la IA, conceptualmente distorsionados y desemboca en conclusiones equívocas.

Las palabras: algoritmo y probabilidad.

Algunos datos técnicos no vienen mal para acercar la comprensión sobre qué es la IA.

Imaginen tener una agenda, que tiene solapas con el alfabeto (se ven en librerías de papel), hay una búsqueda con ese criterio alfabético. Ahora, dentro de cada letra, otra agenda, de nuevo con la organización alfabética, y dentro de esta otra, y así. Para una búsqueda dentro de esta organización,  igualmente con el criterio de orden alfabético (espero estén advirtiendo la dificultad de recorridos), siempre empezando desde la A y abriéndose camino en las diferentes agendas, unas dentro de otras; un árbol de datos. Esto es un algoritmo que con la velocidad actual de los chips no parece complicado. Sumemos la predicción: la probabilidad que habiendo entrado con una letra, la próxima sea alguna determinada. Por ejemplo, entro con una consonante, hay más probabilidad que la próxima sea una vocal. Con ello empiezo una búsqueda ahorrando entrar por consonantes y con eso reduje el “camino” a 5 vocales. Es un ejemplo algo burdo, pero ilustra las dos palabras: algoritmo y probabilidad. Los algoritmos de búsqueda están muy afinados a raíz de la tecnología blockchain de las Criptos.

PERSONAJES

Los ritos ardientes de Julio Barco por Nicolás López Pérez

En esta presentación, además del material del poeta Julio Barco, convocante, provocativa, inspiradora, destaco el trabajo del escritor, crítico, abogado Nicolás López Pérez, su generocidad lo antecede. Ya tenemos en nuestra revista exhaustivos comentarios sobre la obra de ambos, además de colaboradores desde otros países.

La obra de Julio Barco nunca se despide de la vieja Lima, instaura una actitud permanente de traza del nuevo siglo y el antiguo, con una poética de rememoraciones, melancolía, causas, amores, lugares, una danza procaz apasionada y en estado permanente de exhorbitancia poética con una estrategia de seducción de voz y cuerpo, conseciones al discurso y estética del nuevo y viejo esquema de tributo a su época la Internet.

Leemos a Nicolás Lóepez Pérez, en este trabajo crítico sobre su obra.

 

DRAMATURGIA

Bajo un manto de estrellas de Manuel Puig por Ana Abregú

“Una especie de solidaridad tácita une a los extraviados y a los solitarios”

“Una revolución en las costumbres” en Bye-Bye, Babilonia, crónicas de Nueva York, Londres y París.

 

 

En esta obra se siente “una especie de solidaridad entre extraviados”, “es exactamente como lo imaginé”, se dirá recursivamente en la obra. La frase describe el sino de la época: la educación sentimental  provenía de escuchar la novela radial; el relato se reconfiguraba en el oyente, punto en común entre las clases: la pareja mayor, dueños de estancia; la pareja de misteriosos visitantes, adultos; y la niña de la casa, adoptada; revelan los sueños que nacieron en la era de las telenovelas y su influencia como parte de la penetración cultural que accionan el hecho constructivo del imaginario y los desvíos que propone el foco en la ilusión, en un ambiente endogámico que detona con diversas resonancias. El relato oído alimenta un romanticismo en el que cada personaje fantasea e imagina el objeto del deseo.

 

Las Bingueras de Eurípides de Ana López Segovia por Ana Abregú

Suerte, risas y mucho bingo. ¡Prepárense para gritar '¡Bingo!'! La emoción del dabber.

[Lema popular]

 

Divertida propuesta que remite a diversos estilos teatrales, así como referentes eclécticos.

Dionisia –Mar Bell Vazquez–, mito griego, baja a la tierra; y como el primigenio, se aboca a remover la estructura social conmoviendo la forma tradicional de subyugación de mujeres. Dionisio toma cuerpo de mujer para acompañar el proceso de empoderamiento. Eco entre formatos que se extienden entre géneros de humor basado en la expresividad corporal y diálogo punzante.

(Foto tomada de Internet)

Mi novia del futuro de Anto Van Ysseldyk por Ana Abregú

«¡Como si se pudiera matar el tiempo sin herir a la eternidad!».

(Henry David Thoreau)

 

El viaje en el tiempo es un tópico complejo, sobre todo durante una obra teatral, donde la comparación entre temporalidad se debe resolver en un espacio reducido. Esta situación se metaforiza en un escenario con elementos de luz y desplazamientos en espiral, haciendo y deshaciendo el tiempo en el espacio, tal como se define el tiempo mismo, una tela, una autopista peraltada.

 

No te pierdas ésto

Gotas